?

Log in

No account? Create an account

Предыдущий пост | Следующий пост

главы 10-12
о том, как обедать с Треской и петь под Сардинку (так же хорошо у всех, но у Н.Д. и Б.З. всё же фантазия искромётнее),
о том, кто оказался болванистее – Болванщик, Шляпа или Шляпник,
и заключительный «каламбур».

Демурова

Заходер

Набоков

Глава 10

МОРСКАЯ КАДРИЛЬ

в которой танцуют Раковую Кадриль

ОМАРОВАЯ КАДРИЛЬ

- Кстати, о треске, - начал Черепаха Квази. - Ты, конечно, ее видала?

     - Да - сказала Алиса. - Она иногда бывала у нас на обед.

     Она испуганно замолчала, но Черепаха Квази не смутился.

     - Не знаю, что ты хочешь этим сказать, - заметил Черепаха Квази, - но раз вы так часто встречались, ты, конечно, знаешь, как она выглядит...

     - Да, кажется, знаю, - сказала задумчиво Алиса. - Хвост во рту, и вся в сухарях.

     - Насчет сухарей ты ошибаешься, - возразил Черепаха Квази, - сухари все равно смылись бы в море... Ну а хвост у нее, правда, во рту. Дело в том, что...

     Тут Черепаха Квази широко зевнул и закрыл глаза.

     - Объясни ей про хвост, - сказал он Грифону.

     - Дело в том, - сказал Грифон, - что она очень любит танцевать с омарами. Вот они и швыряют ее в море. Вот она и летит далеко-далеко. Вот хвост у нее и застревает во рту - да так крепко, что не вытащишь. Все.

     - Спасибо, - сказала Алиса. - Это очень интересно. Я ничего этого о треске не знала.

     - Если хочешь, - сказал Грифон, - я тебе много еще могу про треску рассказать! Знаешь, почему ее называют треской?

     - Я никогда об этом не думала, - ответила Алиса. - Почему?

     - Треску много, - сказал значительно Грифон.

     Алиса растерялась.

     - Много треску? - переспросила она с недоумением.

     - Ну да, - подтвердил Грифон. - Рыба она так себе, толку от нее мало, а треску много.

    Алиса молчала и только смотрела на Грифона широко раскрытыми глазами.

     - Очень любит поговорить, - продолжал Грифон. - Как начнет трещать, хоть вон беги. И друзей себе таких же подобрала. Ходит к ней один старичок Судачок. С утра до ночи судачат! А еще Щука забегает - так она всех щучит. Бывает и Сом - этот во всем сомневается... А как соберутся все вместе, такой подымут шум, что голова кругом идет... Белугу знаешь?

     Алиса кивнула.

     - Так это они ее довели. Никак, бедная, прийти в себя не может. Все ревет и ревет...

     - Поэтому и говорят: "Ревет, как белуга"? - робко спросила Алиса.

     - Ну да, - сказал Грифон. - Поэтому.

 

- Да, кстати о сардинках,- сказал Деликатес- они... ты их видала, конечно?

     - Да, на таре...- начала было Алиса, запнулась и поправилась: - В банке!

     - В банке? Странно,- удивился Деликатес,- в мое время у них, помнится, не водилось лишних денег! Хотя все может быть, много воды утекло... Но если ты их, как говоришь, часто видела, то ты, конечно, знаешь, как они выглядят?

     - Ну да, - Алиса теперь взвешивала каждое свое слово,- они все в масле... И все почему-то безголовые.

     - Боюсь, дитя, насчет масла ты что-то путаешь,- сказал Деликатес.- Сардинки народ чистоплотный, потом море, сама понимаешь, какое уж тут масло... Но вот что они безголовые - это факт, а причина в том...- И тут Деликатес неожиданно зевнул и закрыл глаза.- Расскажи ей, любезный друг, про причину и тому подобное,- сказал он Грифону.

     - Причина в том,- сказал Грифон,- что они уж больно любят танцевать с Морскими Раками. Ну, Раки и увлекают их в море. Ну, они и увлекаются. Ну, раз увлекаются, значит, теряют голову. Ну, а потом не могут ее найти! Вот тебе и все.

     - Спасибо,- сказала Алиса,- мне было очень интересно. Я никогда не слыхала так много про сардинок.

     - Если тебя так интересуют сардинки, я могу еще много о них порассказать,- сказал Грифон.- Ты, например, знаешь, почему они называются "сардинки"?

     - Никогда об этом не задумывалась,- сказала Алиса.- А почему?

     - Очень музыкальны, вот почему,- сказал Грифон весьма серьезно.

     Алиса ничего не понимала.

     - Музыкальны? - повторила она в изумлении.

     - Ну да! - сказал Грифон.- Тебе когда-нибудь приходилось играть на скрипке в комнате, где люди спят?

     - Никогда! - уверенно сказала Алиса.- Меня учат играть только на пианино, к счас... к сожалению,- добавила она.

     - И все-таки запомни, чтобы не дать маху, в таких случаях играют всегда под сардинку.

     - А не под сурдинку? - спросила Алиса.- Кажется, я слышала такое слово.

     - Не знаю, что ты там слышала, но у нас играют под сардинку! -

внушительно произнес Грифон.- А ты знаешь, чем скрипачи натирают смычки?

     - Канн... телью, кажется,- сказала Алиса без особой уверенности.

     - Может быть, у вас и так... а у нас безо всякой канители смычки мажут просто медом,- заявил Грифон.- Поэтому скрипки и поют так сладко!

     - Откуда же вы в море берете мед? - удивилась Алиса.

     - А на что у нас, по-твоему, медузы? - с раздражением сказал Грифон.- Странные вопросы ты задаешь! Любой малек больше тебя знает!

     - Нет, вот если бы я была сардинкой,- сказала Алиса, решив вернуться

к прежней, менее рискованной теме,- я бы ни за что не позволила Морскому Коньку наступать мне на хвост. Я бы его прогнала - и все!

     - Да что ты говоришь, девочка,- неожиданно вмешался Деликатес.- Ни одна рыба добровольно не расстанется с Коньком!

     - Почему это? - очень удивленно спросила Алиса.

     - Потому! - сказал Деликатес.- Потому, что никто не может обойтись без своего любимого конька!

     - Правда? - по-прежнему не понимала Алиса.

     - Конечно! Ведь без него будет очень скучно жить на свете! – сказал Деликатес.- У тебя есть свой конек?

 

- Кстати, начет трески, - сказала Чепупаха, - Вы, конечно, знаете, что это такое.

  - Да, - ответила Аня, - я ее часто видела во время обеда.

   - В таком случае, если вы так часто с ней обедали, то вы знаете, как она выглядит? - продолжала Чепупаха.

   - Кажется, знаю, - проговорила Аня, задумчиво. - Она держит хвост во рту и вся облеплена крошками.

   - Нет, крошки тут ни при чем, - возразила Чепупаха. - Крошки смыла бы вода. Но, действительно, хвост у нее во рту, и вот почему, - тут Чепупаха зевнула и прикрыла глаза, - объясни ей причину и все такое, - обратилась она к Грифу.

   - Причина следующая, - сказал Гриф. - Треска нет-нет да и пойдет танцевать с омарами. Ну и закинули ее в море. А падать было далеко. А хвост застрял у нее во рту. Ну и не могла его вынуть. Вот и все.

   Аня поблагодарила: "Это очень интересно. Я никогда не знала так много о треске".

   - Я могу вам еще кое-что рассказать, если хотите, - предложил Гриф. - Знаете ли вы, например, откуда происходит ее названье?

   - Никогда об этом не думала, - сказала Аня. - Откуда?

   - Она трещит и трескается, - глубокомысленно ответил Гриф.

   Аня была окончательно озадачена. "Трескается, - повторила она удивленно. - Почему?"

   - Потому что она слишком много трещит, - объяснил Гриф.

   - Я думала, что рыбы немые, - шепнула Аня.

  - Как бы не так, - воскликнул Гриф. - Вот есть, например, белуга. Та прямо ревет. Оглушительно.

   - Раки тоже кричат, - добавила Чепупаха. - Особенно, когда им показывают, где зимовать. При этом устраиваются призрачные гонки.

   - Отчего призрачные? - спросила Аня.

   - Оттого, что приз рак выигрывает, - ответила Чепупаха.

 

Глава 11

КТО УКРАЛ КРЕНДЕЛИ?

в которой выясняется, кто стащил пирожки

КТО УКРАЛ ПИРОЖКИ?

- Это места для присяжных, - подумала Алиса. - А эти двенадцать существ (ей пришлось употребить это слово, потому что там были и зверюшки, и птицы), видно, и есть присяжные.

 

Присяжные сидели на большой скамье, стоявшей на возвышении ("Это скамья присяжных. В скамейке то все и дело, кто на нее присел, тот и присяжный",- подумала Алиса).

 

Рядом с Аней на скамеечке сидела кучка зверьков и птичек.

   - Это скамейка присяжников, - решила она.

- Давай свои показания, - повторил Король гневно, - а не то я велю тебя казнить. Мне все равно, нервничаешь ты или нет!

     - Я человек маленький, - произнес Болванщик дрожащим голосом, - и не успел я напиться чаю... прошла всего неделя, как я начал... хлеба с маслом у меня уже почти не осталось... а я все думал про филина над нами, который, как поднос над небесами...

     - Про что? - спросил Король.

     - Поднос... над небесами...

     - Ну конечно, - сказал Король строго, - под нос - это одно, а над небесами - совсем другое! Ты что, меня за дурака принимаешь? Продолжай!

- Я человек маленький, - повторил он. - И я все думал о филине...

     - Сам ты филин, - сказал Король.

 

- Свидетель, давайте показания! - повторил Король гневно.- Иначе я велю вас казнить, можете не волноваться!

     - Я человек маленький, ваше величество,- начал Шляпа. Голос его дрожал и прерывался.- И не успел я сесть попить чайку, а масло – оно кусается, да и хлеб тоже, опять же крокодильчики, качая...

     - Что качая? - с изумлением спросил Король.

     - Начинается с чая,- сказал Шляпа.- Опять же...

     - "Качая" кончается с "чая", а не начинается! - возмутился Король.- Вы меня за дурака принимаете?! Продолжайте!

- Я человек маленький, ваше величество-с,- опять начал он.

     - Сам вижу, что не великий... не великий мастер говорить! – сказал Король.

 

- Дай свои показанья, - грозно повторил Король, - иначе будешь казнен, несмотря на твое волненье.

   - Я бедный человек, ваше величество, - залепетал Шляпник, - только что я начал пить чай, а тут хлеб, так сказать, тоньше делается, да и в голове стало сыро.

   - Можно обойтись без сыра, - перебил Король.

   - А тут стало еще сырее, так сказать, - продолжал Шляпник, заикаясь.

   - Ну и скажи так, - крикнул Король. - За дурака что ли ты меня принимаешь!

- Я бедный человек, ваше величество, - начал он.

   - У тебя язык беден, - сказал Король.

 

Тут одна из морских свинок громко зааплодировала и была подавлена. (Так

как это слово нелегкое, я объясню тебе, что оно значит. Служители взяли большой мешок, сунули туда свинку вниз головой, завязали мешок и сели на него.)

     - Я очень рада, что увидела, как это делается, - подумала Алиса. - А то

я так часто читала в газетах: "Попытки к сопротивлению были подавлены..." Теперь-то я знаю, что это такое!

 

Тут какая-то Морская Свинка зааплодировала и была немедленно выдворена судейскими чинами.

     (Так как не все знают это слово, я вам расскажу, что оно значит. У них был большой брезентовый мешок. Они сунули туда Свинку вниз головой, на веревке опустили мешок за окно, немного подергали веревку, и Морская Свинка весело выскочила во двор.)

     "Очень хорошо, что я увидела, как это делается,- подумала Алиса,- а то в газетах часто пишут: "выдворили из пределов", а я до сих пор не понимала, что это значит!"

 

Тут одна из морских свинок восторженно зашумела и тотчас

была подавлена стражниками. (Делалось это так: у стражников были большие холщевые мешки, отверстия которых стягивались веревкой. В один из них они и сунули вниз головой морскую свинку, а затем на нее сели.)

   "Я рада, что видела, как это делается, - подумала Аня. - Я так часто читала в газете после описания суда: были некоторые попытки выразить ободрение, но они были сразу же подавлены. До сих пор я не понимаю, что это значит".

 

Ну, хватит, - сказал Король Болванщику. - Закругляйся!

     - А я и так весь круглый, - радостно возразил Болванщик. - Шляпы у меня круглые, болванки тоже...

     - Круглый ты болван, вот ты кто! - сказал Король.

 

- Свидетель,- строго сказал Король,- если вы на этом закончили показания, можете сесть!

     - Спасибо, мы постоим,- сказал Шляпа.- За что же это меня сажать? Я не виноват-с.

     - Не хотите сидеть, можете прилечь! - сказал Король.

 

…- Если тебе больше нечего сказать, - продолжал Король, - можешь встать на ноги.

   - Я и так стою, только одна из них согнута, - робко заметил Шляпник.

   - В таком случае встань на голову, - отвечал Король.

 

 

Глава 12

 

АЛИСА ДАЕТ ПОКАЗАНИЯ

в которой Алиса свидетельствует

ПОКАЗАНИЕ АНИ

Разве ты когда-нибудь рубишь сплеча, душечка?

     - Никогда, - сказала Королева.

     И, отвернувшись, закричала, указывая пальцем на бедного Билля:

     - Рубите ему голову! Голову с плеч!

     - А-а, понимаю, - произнес Король. - Ты у нас рубишь с плеч, а не сплеча!

     И он с улыбкой огляделся. Все молчали.

     - Это каламбур! - закричал сердито Король.

     И все засмеялись.

 

Ты разве когда-нибудь входила в раж, душечка? - обратился он к Королеве.

     - Никогда! - бешено крикнула Королева и запустила чернильницей в скамью присяжных.

     Чернильница угодила в Билля Тритона…

     - Ты могла бы сказать еще лучше - НИ РАЖУ! - с улыбкой произнес Король и самодовольно оглядел публику.

     Ответом была гробовая тишина.

     - Это каламбур! - крикнул Король сердито.- Остроумная шутка!

     Тут все захохотали.

 

…ты, кажется, никогда не падала в обморок, моя дорогая, - обратился он к Королеве.

   - Никогда! - рявкнула с яростью Королева и бросила чернильницей в Ящерицу…

   - В таком случае это не совпадает, - сказал Король, с улыбкой обводя взглядом присутствующих. Гробовое молчанье.

   - Это - игра слов! - сердито добавил он, и все стали смеяться.

 

Метки:

Календарь

Январь 2018
Вс Пн Вт Ср Чт Пт Сб
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Интересности

КаленДАРь - праздник на каждый день



Ярмарка Мастеров - ручная работа, handmade
Разработано LiveJournal.com