April 18th, 2010

Чиса

Три перевода "Алисы в Стране Чудес". Часть 1

Или Как сделать своё воскресенье -2

Бартоновская «Алиса» всколыхнула интерес к источнику, и многие перечитали (или только прочитали) нестареющие книжки и всякую дополнительную литературу по теме. Я не явилась исключением, взяв в руки для сравнения три перевода «Алисы в Стране Чудес» - Нины Демуровой, Бориса Заходера и Владимира Набокова.
Переводы разные – по стилю, направленности, интересности и даже по объёму. Конечно, для более корректного сравнения переводов нужно бы было сначала оригинал прочитать, но тут я пас – с моим английским мне надо бросать работу и не заниматься семьёй, чтобы несколько дней со словарём пролезать сквозь дебри словоигр Кэрролла.
Поэтому моё сравнение текстов будет, во-первых, обращено в основном на художественный и оригинальный перевод каламбуров, а во-вторых, чистым ИМХО. 
 Collapse )
Чиса

Три перевода "Алисы", часть 2

главы 1-5
о том, как кто кого назвал, об антипятках и нескладностях, распутывании узлов и потерянных нитях;
о том, как каждый из переводчиков выкрутился и подвёл историю к стихотворению в виде мышиного хвоста,
и образец одного диалога с курильщиком в трёх видах.
Collapse )

Чиса

Три перевода "Алисы", часть 3

главы 6-7
о том, как правильно формулировать вопросы,
как называть котов и дураков,
о том, как у трёх переводчиков получилось поиграть со Временем, и только у двух – с Кисельными Барышнями и Бедными Сиропками.
Collapse )

Чиса

Три перевода "Алисы", часть 4

главы 8-9
о жонглировании головами, тузами, козырями и прочими шалостями,
о том, что должно быть на кухне,
и три эссе о школе, которые надо включить в школьную программу (глава девятая хороша у всех троих, даже отмечать маркером не буду получившиеся весёлости – их много).
Collapse )

Чиса

Три перевода "Алисы", часть 5

главы 10-12
о том, как обедать с Треской и петь под Сардинку (так же хорошо у всех, но у Н.Д. и Б.З. всё же фантазия искромётнее),
о том, кто оказался болванистее – Болванщик, Шляпа или Шляпник,
и заключительный «каламбур».
Collapse )