Ирина (irina_chisa) wrote,
Ирина
irina_chisa

Дневник пузоборца-20

Чем-то я заслужил их доверие. Теперь они приходят ко мне с едой. Убеждаются в отсутствии конкуренток и приносят в зубах куски рыбы. Чавкают, непрерывно оглядываясь. Персональных мисок у них нет, голода тоже, а жадность - есть. Тащат огромные куски и бросают надкусанными. Уходят от недоеденного потрясая лапами.
Ночью пришла Машка, не поздоровалась, заняла мое кресло и начала орать. "Мура-уу". Я включил свет, проверил. Кошки, я думал, так орать точно не должны. На пятом вопле ей стали отвечать из коридора. Мурка. Так же мерзко и с подвыванием. Я понял, они сговорились, а я спать хочу. Выкинул Машку к Мурке, закрыл дверь. Они орали хором сквозь дверь еще час. Я вышел. К ним, шатаясь, шла Фанька. Они посмотрели на меня и закончили концерт Фанькиным "Мя".
Мурка оказался котом. Они с Машкой ходили кругами и разговаривали. Ему хватило сорок минут, чтоб ее уговорить.



Томас Лер "42"
42, по Адамсу - ответ на все вопросы. Оказывается еще кое-что. Автор оснастил текст очень большим количеством метафор и эпитетов. Видимо он так видит и ему так нравится. Типа поэт. Если бы не это - читалось бы получше. Вот, пример: "Вдруг мысль выстреливает в самолетную вышину, так что далеко под нами лежит налитый свинцом меандр Роны и Арвы, размашистый серебристо-серый рельеф женевских крыш, запрудивших западный берег Женевского озера, как прибитая течением сплавная древесина, да и все озеро, стальное, синее, с абрисом летящей на юг птицы, верхняя граница крыла которой очерчена побережьем Ваадта, с поворотной точкой, изгибом позвоночника в Лозанне, крылом, опущенным в Шаблэ, и клювом, указующим на Тонон-ле-Бен, стало быть, вновь — чайка, покрывающая тенью десятки тысяч людей…" Пока читал, забыл о чем. Действий там - на короткий рассказ, если убрать все поэтизмы. Я думаю, что это и был рассказ, потом его маллхоландировали (поменяли последовательно идущие части местами, для запутывания читателя). После - добавили метафор, гипербол и прочего мусора. Очевидно - построчная оплата придает авторам сил для изящной словесности. Исходный язык - немецкий, там такие обороты головоломны сами по себе.
Тема, сюжет весьма необычны - время остановилось для всех, кроме небольшой группы людей. Они ходят между застывшими и надеются, что время вернется. Если бы не перенатянутая художественность, было бы очень хорошо. Читать тем, у кого есть время.

Я понял, как называется, когда хочется все время читать, одновременно смотря безвучный телевизор и слушая музыку, при этом почесываясь, подпевать и дергать ногой в такт, хрустя вкусными снэками. Это - сенсорная булемия.

М. и С. Дяченко, рассказы в сборнике рассказов и "Пентакль" - рассказы совместно с Олди и Валентиновым.
Про каждый рассказ не расскажешь - много, и я не люблю рассказы - не успеваешь вжиться, а все уже закончилось. Общее впечатление - также как и от больших книг. У них с концовками плохо. С антуражем, живыми персонажами, с действием - хорошо. Ожидаешь, что это все как-то феерически аккордно и помпезно закончится - герои достигнут цели, автор скажет, что хотел сказать. Но ничего не происходит, все даже не обрывается (есть такой прием - "ждите продолжения"), а несуразно и бестолково заканчивается. Из этого конца нет желания высматривать и угадывать - а как дальше, а что бы могло быть, а если. Остается чувство зря потраченного времени. А еще очень ненатурально выглядят потуги городских жителей поэтизировать крестьянский убогий безмашинный быт. Под флагом великого украинского писателя Гоголя Н.В. Сразу не верю. От "Пентакля" остается ощущение вымученности и выморочности. Они, авторы, свою книгу сразу не любили и не хотели. Продюсер сказал "надо", авторы ответили... Не люблю рассказы, а в исполнении Дяченков особенно не люблю. Что-то забыл. Ах да, вот: "слово «директриса» шло ей бесподобно, как прожилки сала ветчине".

Плюнул и начал перечитывать О'Генри. Комментария не будет.
"На скамейке у поручней сидела молодая женщина, разодетая так, чтобы кататься в красных автомобилях."
Да, и имена кошек изменены, если кто себя узнал - я тут ни при чем.


И добавочка из нашей переписки:

chisa написал:
http://vorath.livejournal.com/215922.html
там две части, в конце первой ссылка на вторую.
Ну, и как тебе?

***** ответил:
Ну и в целом все правильно. С точки зрения эволюционной биологии разум человека не есть нечто для познания мира, а всего лишь средство адаптации к окружающей среде. И разум автора тоже. И Румата не мог быть высоконравственным человеком по меркам нынешних демократических убежденцев. Он выдуман авторами, которые жили в другую эпоху. И только двадцать лет назад война закончилась. По меркам той войны - Румата и идеал, и сверхчеловек. А сегодня - идеал развился и повзрослел. В том числе благодаря Румате и авторам.

Tags: записки умного человека, зверики, чтение
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments