После Дяченок решила почитать что-нибудь облегчённое.
Вторая часть «Лейны» Елены Петровой «Стать демиургом» могла бы случиться таким чтением, если бы… В общем, автор не только не поработала над собой, текстом, образами и сюжетом, но, наоборот, усугубила все те недостатки, которые были в первой книге . После пяти процентов текста прекратила чтение.
«Тяжело быть младшим» Ксении Баштовой и Виктории Ивановой. Прочла. Всё как везде. Ничего нового. Но хоть не тошнило. Но вторую книгу - «Маленьких все обидеть норовят» - бросила опять-таки после пяти процентов текста.
«Ведьма на задании» Ольги Мяхар. Книги с таким множеством грамматических, синтаксических, стилистических и всяких других ошибок я ещё не встречала!!! Я, правда, читала файл из инета, возможно в напечатанной книге что-то исправлено – но мне жаль корректоров и редакторов этого текста! К тому же факт остаётся фактом – автор невероятно безграмотна. Училась ли девушка в школе вообще? Читала ли она какие-то книги? Впрочем, читала. Ольгу Громыко читала однозначно. Так поучилась бы у ВБП языку, а не только бы дублировала идеи и образы и опошляла стиль ироничного фэнтези. Читать это невозможно физически.Я вот что думаю. Захочет человек почитать впервые что-нибудь фэнтезийное, возьмёт такую вот книжку, прочтёт и отравится. И будет в дальнейшем всю свою жизнь при слове «фэнтези» морщиться и хвататься за селезёнку, авторов оного запишет в отягощённые графоманы, читателей оного, простите, в придурки… Обидно, да?
Плюнула и переключилась на мужчин.
Решилась на первую книгу Алексея Пехова из цикла «Искра и ветер». Полегчало.
Но слишком много описаний, повествование идёт по принципу «что вижу – то пою», только в придуманном мире, а не в реальной казахской степи, и я не увидела в книге идею. Цель всяких экшенов и приключалок есть, а идеи – нет. Кроме того, я не люблю, когда много сносок, объясняющих то или иное название, кратко рассказывающее об историческом факте и т.п. Считаю это неумением органично и литературно вписать эту информацию в сюжет. Хотя автор, похоже, очень продумывает свой мир, до мелочей, до названий объектов. Но зачем же, например, называть меры времени, равные (а не отличающиеся) часу, минуте и секунде, другими словами и методично употреблять именно эти названия? Для аутентичного погружения в мир? Но тогда все слова можно заменить на придуманные, и вообще всю книгу написать на придуманном языке.
Хотя я вполне понимаю, что у этого автора и его стиля найдётся много поклонников. Возможно, и я как-нибудь продолжу читать этот цикл, или начну другой – ведь его «Мантикора» мне когда-то очень понравилась.
Вадим Панов, «Ручной привод». Коротко и ясно – зачёт. Меня вернули к жизни, я верю, что книги, пригодные к чтению и, к тому же, интересные - есть, и всё так же надеюсь, что будет когда-нибудь продолжение его «Занимательной механики».
Оксана Панкеева. Цикл "Судьба короля"
Когда закончила первую главу, уговорила себя, что прочту хотя бы одну книгу из шести. Я стараюсь так делать с непонравившимися авторами – хоть одну прочитать до конца всё равно. Но в данном случае не смогла. На четвёртой главе сломалась. Такие прецеденты бывают, хотя и редко.
В ЖЖ, в одной из литературных дискуссий была фраза некоего anagor1 «кто "виноват", что книга мне не понравилась, я или автор?»
Подумала. Всё равно, escape file delete.
Заметки сразу после чтения, пока в памяти ещё было, не структурируя:
«Помятый свитер». Свитер (не хб футболка) связан из ниток или сшит из трикотажного полотна. Помять его сложно, надо очень постараться для этого. Даже, если героиня очень постаралась, например, скатала его в ком, положила под матрас и спала всю ночь принцессой на свитере – так она уже целый день в нём проходила, он просто к описываемому времени должен был «отвисеться». Если бы автор применила «растянутый», «обвисший», «несвежий» и пр. – претензий бы не было.
Беспрерывное «тр—сь», ни к селу, ни к городу, просто так, чтоб сказать.
Персонаж хочет ругнуться, замолкает, героиня ему: «Да что ты, говори, как привык, говори нормально!» Нормально?!
Постельная сцена на диване при зрителях, не нужная ни для развития сюжета, ни для раскрытия образов. Просто так, чтобы написать. Да ещё и написано так штампованно-штампованно. Вообще, автор показалась мне с проблемами по этому делу. Все друг с другом тр—ся, все об этом говорят. Прямо Дом-2 какой-то.
Рассказ шута любимой женщине об истории и о себе. Ночь, любимая, романтика – и параграф из плохого учебника по истории, как там её – Мистралии. Всё это от первого лица. Ну ладно, предположим, это такой хитрый авторский приём. Но уже в другой главе историческая ретроспектива выполнена от третьего лица. Где приём-то?
Три строчки, два предложения и – «понятно», «понял», «поняла».
Маленький арестованный человек и большой допрашивающий человек (который совсем не «добрый коп» и не играет его). Большой задумался. Маленький: «О чём Вы думаете?». Большой: «Извините, отвлёкся». Ну надо же! Объяснил, да ещё и прощения попросил! Не верю.
И это в трёх с четвертью главах, и я ещё не все претензии высказала.
А уж как до «вождя» добрались, вот тут я всё и прекратила.
Теперь структурируя.
Автор не умеет обращаться со словом, словарный запас беден.
Персонажи не продуманы, в шкуру каждого не влезала, не прочувствовала его изнутри, писала, как на данный момент третья задняя лапа почешется – отсюда плоские бумажные персонажики и отсутствие логики действий.
Винегрет натасканных отовсюду идей. Даже свой соус придумать не удосужилась.
Неинтересно. То есть абсолютно.
Вадим Панов. Цикл "Тайный город"
Когда-то мой муж сказал, что, если на первых страницах книжки-фэнтэзи он встречает имя типа «Любомир», книжку можно отбрасывать за ненадобностью – далее по тексту всё понятно, славяновидных фэнтэзи развелось немеряно, все они похожи друг на друга и все они далеки от литературного идеала.
Почему он не отбросил первый «Тайный город», непонятно. Неужели понравилось название тома «Войну начинают неудачники»? (Мне, кстати, понравилось). Как бы там ни было, он прочитал все 12 (тогда ещё 12) книжек и настоятельно посоветовал прочитать их мне.
Городское фэнтэзи. Лесов-полей, эльфов-хоббитов нет, слава богу, а то уже как-то приелись. Нет выкрутасов с разными чудесными мечами без имени и с именами, нет атмосферы ложного средневековья. Всё происходит прямо здесь и прямо сейчас. Герои выписаны настолько правдоподобно, что почти по-детски веришь – они действительно живут в Москве и ходят мимо нас по улицам. У нас в семье уже нормально в ходу фразы: «Вон Красные шапки пошли», «Да это просто шас какой-то!», «Ну не мужчина, а чистый нав» и т.п. Сейчас дочитали новый 15 том и порадовались, что позиции Пановым не опущены и даже есть затравка на продолжение.
Очень интересен народ масаны в Тайном городе. Классические книги про вампиров не люблю – укусил, выпил, заразил, получил кол в сердце – плюнуть хочется, но не буду мусорить. Здешние же вампиры – масаны абсолютно отличаются от всяческих дракул и внешне и своей психологией, и поведением. Рассказ про них «Борода Дьявола» в 10 томе «Правила крови» напомнил мне своей жёсткостью Олега Дивова и привёл к глубоким размышлениям на тему «а как правильно?».
Очень много вопросов остаётся открытыми – и для размышления читателей, и для возможных будущих книг в этом цикле. Например, божество тайногородцев, некий Спящий – почему он спит? кому он спит? это тонкая ирония? Или – где навские женщины? Ни одного упоминания в теперь уже 15-ти книгах.
В общем, это те книги, которые можно перечитывать ещё и опять получать удовольствие от умных приключений.