А так – нашла файл на СИ, принесла на работу и читала в обеденных перерывах.
Ну, что сказать. Съедобно.
Вкусно ли, рассуждать не буду – люди, бывает, и ролтоны всякие едят.
А вот полезно ли… продукт всё-таки достаточно вторичен, что правда – то правда.
Что сразу не понравилось.
Если у Громыко и Ипатовой повествование от первого женского лица отталкивается от того, как женщина думает или ощущает, то у Петровой – как она смотрится, говорит и представляется другим. Или скажу попросту – главгероиня выпендривается и сама от себя тащится: «ах, какая я умная, красивая, оригинальная, юморная и вообще…». А все вокруг неё прямо падают от смеха и восхищения и в штабеля укладываются, аж страшно делается: что же это за эльфы такие глупые, им палец покажи – и они устраивают закадровый хохот, как в плохих комедийных сериалах.
Но всё же «Лейну» прочитала до конца, несмотря на излишек слов для создания образов (причём, «создание» не всегда получалось – всё-таки важно качество слов, а не количество).
Фамилию на всякий случай запомню. Так как у автора есть потенциал, и, если это вот «ах, какая я умная, красивая, оригинальная …» автор изживёт, то из её главгероинь может что-то путное выйти.
И, если автор научится прописывать мелочи, раз уж вообще о них заикается («протянула руку к золотистой массе, заменяющей здесь шампунь»), то мир книжки будет цельным в воображении читателя, а не мучительно составляться им из кусочков пазлов из разных наборов.
Чувствуется, что к концу книги автор, что называется, «расписалась» - и сюжет какой-то выстроился, и выпендрёжа меньше стало, и душа у главгероини какая-то проклюнулась…
Но всё-таки хотелось бы чего-то более авторского – понятно, что идеи витают в воздухе, особенно в фэнтезийном, но пересказ всего, даже хороший, так и останется всего лишь пересказом.